Πώς να γράψετε στα κορεατικά

Πώς να γράψετε στα κορεατικά
Πώς να γράψετε στα κορεατικά

Βίντεο: Tech #9 Πως να γράφω γρήγορα στο πληκτρολόγιο 2024, Ιούλιος

Βίντεο: Tech #9 Πως να γράφω γρήγορα στο πληκτρολόγιο 2024, Ιούλιος
Anonim

Η κορεατική είναι μια μάλλον περίεργη γλώσσα, κοντά στα ιαπωνικά, τα κινέζικα, τις γλώσσες της Αρχαίας Ινδίας, τα Ουράλια, το Altai. 60 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν και γράφουν σε αυτό. Και παρόλο που η ίδια η γλώσσα είναι πάνω από τρία χιλιάδες χρόνια, η γραφή εμφανίστηκε μόνο στα μέσα του 15ου αιώνα και τα ορθογραφικά και λογοτεχνικά πρότυπα εγκρίθηκαν μόνο στη ΧΧ. Για να μάθετε γρήγορα πώς να γράφετε Κορεάτικα, πρέπει να έχετε τουλάχιστον μια ελάχιστη κατανόηση των Κινέζων. Και επίσης να μελετήσει τη λογοτεχνία για την ιστορία

Εγχειρίδιο οδηγιών

1

Πρέπει να μάθετε την εσωτερική λογική της κορεατικής γλώσσας και τη διαφορά της από τις ινδοευρωπαϊκές γλώσσες. Σύμφωνα με μια εκδοχή, ο βασιλιάς Sejong πίστευε ότι ήταν απαραίτητο να δοθεί στους μαθητές μια σωστή ιδέα να διαβάζουν κινεζικούς χαρακτήρες. Αλλά ταυτόχρονα, οι επιστήμονες έλαβαν υπόψη όχι μόνο την εμπειρία της γραφής της Μογγολίας και της Uigur, αλλά επίσης ανέπτυξαν το αρχικό τους φωνολογικό σύστημα. Επομένως, ο τύπος της κορεατικής γλώσσας είναι η λογοτεχνική κινεζική, καθώς και η λογική των γειτονικών γλωσσών, καθώς και οι δικές της καινοτομίες. Για παράδειγμα, η κορεατική φωνητική περιλαμβάνει τη διαίρεση μιας συλλαβής όχι σε δύο μέρη, αλλά σε τρεις: αρχή, μέση και τέλος. Οι αρχαίοι λόγιοι συνέδεαν αυτή τη φωνητική διαίρεση με τα στοιχεία, και αυτό, φυσικά, είναι κοντά στην κινεζική φιλοσοφία.

2

Αφού τελειοποιηθεί η βάση, πρέπει να κατανοήσετε τη σχέση μεταξύ Κορεάτικου και Κινέζικου. Παράλληλα με το Hangul, το αρχικό κορεατικό αλφάβητο, οι Κορεάτες χρησιμοποίησαν ενεργά κινεζική γραφή μέχρι τις αρχές του 20ού αιώνα. Στην επιστολή υπήρχαν πολλές κινεζικές λέξεις, έτσι προέκυψε ένα σύστημα μικτής ιερογλυφικής επιστολής. Οι κινεζικοί χαρακτήρες είναι για τους δανειζόμενους όρους και τα κορεατικά γράμματα είναι για λήξεις ρήμων, αμετάβλητα σωματίδια και εγγενείς λέξεις της Κορέας. Η ίδια σύγχυση είναι στο λεξιλόγιο: πρόκειται για ένα διπλό σύστημα εγγενών κορεατικών και σινο-κορεατικών λέξεων. Για παράδειγμα, στη σύγχρονη κορεατική, υπάρχουν δύο "σύνολα" αριθμών. Μερικές φορές είναι εναλλάξιμες, και μερικές φορές αλληλοαποκλείονται ο ένας από τον άλλο, και αυτές οι λεπτότητες πρέπει να είναι γνωστές.

3

Ίσως το πιο δύσκολο να καταλάβεις την ορθογραφία και τα λογοτεχνικά πρότυπα της γραμμένης κορεατικής γλώσσας. Έχουν εγκριθεί όχι πολύ καιρό πριν: το 1933 από την Κορεατική Εταιρεία Γλωσσών. Και αν η ορθογραφία του 15ου αιώνα βασίστηκε στην αρχή ενός γράμματος - ένα φωνή, τώρα ένα μορφθέμα (η μικρότερη σημαντική μονάδα της γλώσσας) μπορεί να ακούγεται διαφορετικά, αλλά να γράφει με τον ίδιο τρόπο. Για παράδειγμα, η κορεατική λέξη "caps" ("τιμή") μπορεί να ακούγεται σαν "cap" ή "com". Στις περισσότερες περιπτώσεις, ένα άρθρο περιοδικών ή ένα blog σχετικά με ένα μίγμα κινεζικής και κορεατικής γραφής, με αναλογία 50 έως 50.

Κορεατικά εγχειρίδια και σεμινάρια