Πώς άλλαξε η ρωσική γλώσσα

Πώς άλλαξε η ρωσική γλώσσα
Πώς άλλαξε η ρωσική γλώσσα

Βίντεο: εγχώριος | μια αναζήτηση για τις γλώσσες της Αρμενίας 2024, Ιούλιος

Βίντεο: εγχώριος | μια αναζήτηση για τις γλώσσες της Αρμενίας 2024, Ιούλιος
Anonim

Κάθε γλώσσα είναι ένα δυναμικό φαινόμενο. Τα λεξικά και τα βιβλία αναφοράς δεν καθορίζουν για πάντα τους κανόνες για τη χρήση του, αλλά καθορίζουν μόνο τους κανόνες χρήσης σε ένα συγκεκριμένο στάδιο. Η ρωσική γλώσσα δεν αποτελεί εξαίρεση. Σήμερα δύσκολα θα καταλάβετε τα κείμενα των γραπτών μνημείων του 11ου αιώνα, δύσκολα και πλήρως μπορείτε να καταλάβετε την αλληλογραφία των συγχρόνων του Πούσκιν, ακόμη και η ομιλία της δικής σας γιαγιάς θα εγείρει ερωτήσεις από εσάς.

Εγχειρίδιο οδηγιών

1

Πιο ενεργά στη ρωσική γλώσσα αλλάζει λεξιλόγιο. Οι λέξεις δανείζονται από διαλέκτους, επαγγελματικά λεξικά, ξένες διαλέκτους. Τις περισσότερες φορές αυτό οφείλεται στην εμφάνιση ορισμένων εννοιών. Έτσι, πρόσφατα οι «έμποροι» και οι «κυνηγοί» μπήκαν στην ομιλία. Ταυτόχρονα, άλλες λέξεις πεθαίνουν ή μεταλλάσσονται. Αυτό συμβαίνει συνήθως όταν το πράγμα που δηλώνει εξαφανίζεται ανύπαρκτο, ή προκύπτει συνώνυμο. Οι επιστήμονες εφευρέθηκαν μια δύσκολη συσκευή για υπολογιστές - και αντί ενός μεγάλου "ηλεκτρονικού υπολογιστή", ένας σύντομος "υπολογιστής" σύντομα εισήλθε στη γλώσσα. Και αν νωρίτερα «δάχτυλα» και «μάγουλα» αντικαταστάθηκαν από «δάχτυλα» και «λίνα». Η επέκταση του συνήθως χρησιμοποιούμενου λεξιλογίου χαρακτηρίζει ζωηρά την κοινωνία. Για παράδειγμα, στη δεκαετία του 1990, στη Ρωσική γλώσσα εμφανίστηκε πολύ ποινικό λεξιλόγιο: «bot», «kickback» κ.λπ.

2

Οι αλλαγές στην ορθογραφία καταγράφηκαν σε διάφορες μεταρρυθμίσεις. Η πρώτη έγινε από τον Πέτρο Α, εξαλείφοντας τις διπλές ή αχρησιμοποίητες επιστολές από το αλφάβητο. Και λίγα απλοποιημένα ποτά. Το 1917-1918 διαγράφηκαν από το ρωσικό αλφάβητο μερικά ακόμη παρωχημένα γράμματα: yat, fitu και δεκαδικό. και επίσης κατάργησε την υποχρέωση ενός σκληρού σημείου στο τέλος των λέξεων και τμημάτων σύνθετων λέξεων. Το 1934, το "y" επιστράφηκε στο αλφάβητο, το 1942 - "ё". Και πριν από αυτό στα λεξικά έγραψαν έτσι: ιώδιο, γιογκ, Γιορκσάιρ.

3

Η γραμματική της ρωσικής γλώσσας έχει αλλάξει αισθητά σε δέκα αιώνες. Για παράδειγμα, πριν από 600 χρόνια, ο διπλός αριθμός έπεσε μακριά - μια ειδική μορφή ουσιαστικού σχηματισμού, αν ήταν μερικά πράγματα ή φαινόμενα. Υπενθυμίζει τις πληθυντικές μορφές κάποιων λέξεων: το αυτί - τα αυτιά (και όχι τα αυτιά, όπως θα συνέβαινε με τον συνηθισμένο πληθυντικό). Μια άλλη απώλεια είναι μια βέβαιη υπόθεση. Η μνήμη του φυλάσσεται από προσευχές («Ο Πατέρας μας

.

Και μνημεία λαογραφίας («γιος», «μητέρα»). Είναι αλήθεια ότι στην πραγματικότητα συνεχίζει να υπάρχει στα σύγχρονα ρωσικά: «Μαμά! Μπαμπά! " - τα παιδιά κλαίνε αντί για το γεμάτο «μαμά» και «μπαμπά». Επιπλέον, πριν από τα ρωσικά ρήματα υπήρχαν τέσσερις τύποι παρελθόντος χρόνου με ιδιαίτερες έννοιες.